Línea editorial

En general la editorial se especializa en traducciones de narrativa. Lo más característico de La Bestia Equilátera es la publicación de joyas olvidadas de la narrativa extranjera. Como muchas veces traducimos por primera vez un autor a nuestra lengua, o que no fue traducido hace muchísimo tiempo (y hasta que no se consiguen en el idioma original), los libros tienen que tener una gran calidad para poder ganar lectores. Esa circunstancia significa una tremenda exigencia. Siempre buscamos los libros, y son excepciones las veces que fueron sugeridos por agentes. Buscamos a los libros (más que a los autores) por referencias de otros escritores, reseñistas, en general a través de Internet.

Descubre

Editoriales similares a La bestia equilátera

Mutanta

Mutanta

Pablo Podestá, Buenos Aires . Argentina, Argentina
7 valores ecoedit